-
Meta
Tweets
- Well, I finally did it. This year, going to the Alaska State Fair in style: on the Alaska Railroad. (Saturday.) Should be fun. #fb 6 hrs ago
- Damn. Another oil rig explosion in Gulf of Mexico, 630 AM AK time. 13 workers, all accounted for (1 injured), don't know yet if leak. #fb 11 hrs ago
- A little drunk on Moose's Tooth Pipeline Stout & "The Girl Who Played with Fire." 4 days ago
- More updates...
Categories
- Alaska politics (85)
- Ecology (5)
- Eyes Remain Open (25)
- Field of Words (85)
- About writing (10)
- Cold (25)
- Finer (3)
- LGBTQA writers (7)
- Long Dark (12)
- Mistress of Woodland (7)
- NaNoWriMo (20)
- Nonfiction (2)
- Poems (27)
- Poems by others (4)
- Short fiction (1)
- Finndex (1)
- Guest blogger (4)
- Itse (123)
- Greens (15)
- Meta (7)
- Stuffsack (2)
- The Daily Tweets (50)
- Journal (62)
- LGBTQA (76)
- LGBTQ history (8)
- Marriage equality (6)
- Ordinance (60)
- Transfolk (4)
- No Way Way (17)
- poem (1)
- Polis (37)
- Alaska justice system (7)
- Social justice (14)
- True Diversity Dinner (12)
- Ptery (4)
- Short fiction (7)
- Terveys (289)
- depression (25)
- Fat loss (22)
- Fitness (187)
- Start Walking (154)
- Insulin resistance (30)
- Nutrition (55)
- The Daily Tweets (187)
- The incredibly true adventures of Rev. Jerry Prevo (9)
Tags
Alaska politics Anchorage Anchorage Assembly Anchorage Baptist Temple Anchorage ordinance 2009-64 Assembly public hearing biking Burn the Fat Feed the Muscle carbohydrates Christianism Cold notes Crossed Genres Dan Sullivan death glycemic index (GI) Green-Lieght family grey hotel workers humor in the news Jerry Prevo lgbtq low vs moderate vs high carb Melz history Mom NaNoWriMo 2007 NaNoWriMo 2009 photoblog poem politics progress report (fitness) rowing Rozz Sarah Palin science fiction slideshow Start Walking 2006 Start Walking 2008 Sullygate True Diversity Dinner 2009 Turbulence Training UNITE HERE Local 878 video walking writingArchives
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- June 2007
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- July 2003
- June 2003
The meaning of Henkimaa
Henkimaa is the internal spiritual world to which Rachel, the protagonist of my novel-in-progress Mistress of Woodland, is attempting to return. (No, that doesn’t really mean that she’s just trying to return to this website.)
The name Henkimaa comes from two Finnish words, henki and maa, both of which are important words with numerous connotations. The most relevant for my purposes:
(The curious can find further meanings by looking them up in any good Finnish-English dictionary.)
Henkimaa as a concept for use in MoW came about around February 1999 after I found a reference to a place called “Windland” in a site about Finnish folk beliefs. According to the site, the pioneering mythological researcher Christfrid Ganander (1741-1790), in his Mythologica Fennica, described “a land called Windland, where the name Finland was later derived from” (Internetix/Gustafsson, 1997).
Ganander apparently referred to a people called “winders” (or at least translated that way), rather than to the kind of wind that blows. The Finnish version of the Internex page about him does not use any of the available Finnish words for wind. But to me the place name “Windland” was suggestive.
The connection between wind, breath, and spirit is common in the world’s languages, and it was the discovery of that connection in the Latin word spiritus that led to my exploration of the theme in my poetry. For example, from a poem called “Flute of the Street,” about a Seattle street musician:
From “Spiritus Mundi” (a Latin name I’d translate as “Breath of the World”):
So when I read “Windland” on the Internetix page about Ganander, I thought “wind.” And when I looked up the Finnish words for wind — tuuli, ilma, henki — it was henki I chose, due to its meanings related to breath and spirit. I was confirmed in my decision when I learned that henki is the basis of the Finnish word for person, henkilö. As pointed out by Tim Ingold, our word person derives from the Latin per sona, “sounding through”, after the masks worn by Greek and Roman actors, but “the henki, the root of the Finnish concept, is a kind of inner essence or vital force, the breath of life that flies away when you die.”
It is to the seat of that inner essence, Henkimaa, that Rachel seeks to return in Mistress of Woodland. It continues to have resonance for me personally.
References
These were my original sources. The first is unfortunately no longer available on the internet. But the second one is, yeah!